手上一個property project,
巳很久沒做這纇的東西了。
因為是下個月要launching,
公司沒copywriter,東西都得一樣樣send out。
英文還好,只是為了等client prove了後
才能send for malay and chinese translation,
東西都jam 在studio。
眼看著dateline快到了,client還沒回復,唉。。。。
東西一回到來,會趕死人的。

之前在jobstreet打了一個月的廣告,
interview了兩個,給三個放飛機,
其他的都是malay和indian。不是有種族因素,
而是當要面對有用到chinese的job時,怎麼辦啊?
﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣﹣
第一次面對一個client,由談吐中發現他是個東西想要就要的人。
因為他給的幾個suggestion都不多在同纇廣告中見過,
解釋了他依然故我,我唯有在rearrange layout時,
把他想要的東西一一照加,並盡量把layout做好。
東西做出來後老板說layout太亂了,不可以。
(唉,我也不想的啊,可client要啊。。。
,我都盡量layout了)說client不會分layout亂不亂的,是我們的工作把layout做好,
給client suggestion.
(他都忘了剛才meeting時client的態度)要我問client可否把幾個highlight的icon換成point form,
或兩個語言分開做等等等。。。。

好,我問。回來的答案是:
highlight 的 icon 沒有問題啊,也不要兩個語言分開做,
就目前的layout ok 了,還嫌字太小,想放大。

。。。。。。。。。
呵呵,攪了半天,回到原點。

No comments:
Post a Comment